jp188足球世界杯纪念邮资片中,巴西国名出现了两种写法,左下角中为barzil,而右上角邮资图案中却为brasil。别小看z与s一字只差,可有了质的区别,brazil是巴西英语国名,brasil是巴西葡语国名。参照所有明信片的设计,他有一个规则,一般都是中英两种语言,有特殊的就是再单独使用一种语言,比如jp155西藏50周年,就单独使用了藏文,为什么会出现此类情况呢,本人粗见,1、邮资图案中的brasil由于英语与葡语都是字母语言邮政也是作为英语使用,2、邮政有意在邮资中使用了一个单词的葡语,就好象英语下面单独写了日语不伦不类。3、将z错误的写成了s。本人倾向于第一种意见。不管哪一种jp188都不正常。虽一字之差,但涉及到国名和语种,影响巨大。本人遇见请大家指正和发表更多意见。
gn
249